
事情要从1月下旬说起,《鸣潮》搞了个叫《先行公约》的二创节目,结果眼尖的玩家一眼就看出不对劲——里面有段动画分镜跟《明日方舟》的旧物料简直像一个模子刻出来的。按理说这种事官方道个歉、删了重发也就算了配资专业股票配资网站,结果《鸣潮》团队来了波“闪电操作”:连夜把B站视频隐藏,节目单里相关内容直接蒸发,活像生怕别人多看一眼。这波欲盖弥彰的操作,反倒让抄袭争议越闹越大。
就在玩家们吵得不可开交的时候,一段蕾塞方言配音视频突然在各大平台爆火。视频里用《电锯人》角色蕾塞的形象,配上原汁原味的四川话:“哎哟喂,这抄得也太明显了噻!别个《明日方舟》的分镜拿来就用,当我们玩家都是瞎子嗦?”配音员把那种又气又好笑的情绪拿捏得死死的,尤其是说到官方删视频时那句“删得比兔子还快,心虚了哇?”,直接让弹幕笑到炸开锅。有网友评论:“本来还在生气,听完这个配音笑到打鸣,四川话果然是自带喜剧buff!”
更绝的是视频里还穿插了对比画面,左边放《鸣潮》二创,右边放《明日方舟》原版,连镜头角度都一模一样。这种“证据确凿”的吐槽方式,配上蕾塞标志性的双马尾造型,硬是把一场抄袭风波变成了全民玩梗大会。截至目前,这段配音视频在B站播放量已经破百万,相关话题阅读量超2亿,不少人甚至开始用四川话模仿蕾塞吐槽其他游戏,形成了独特的“蕾塞方言文学”。
其实这次《鸣潮》抄袭事件本身挺严肃的,二创作者Jordinary后来也发了道歉声明,说自己“为了赶进度走了捷径”。但网友们似乎更买蕾塞方言配音的账,毕竟比起干巴巴的声明,这种带着地方特色的吐槽明显更接地气。有玩家调侃:“建议《鸣潮》官方把蕾塞请来当公关,说不定还能靠这波反向营销圈波粉。”不过玩笑归玩笑,游戏圈的抄袭乱象确实该管管了,总不能每次都靠方言配音来“普法”吧?
锦富优配提示:文章来自网络,不代表本站观点。